- トップ
- 役員責任判例の分析からみる取締役実務のフレームワーク(2024年1月16日収録)
- 英文契約書作成のキーポイント(新訂版)
詳細
法律英語の初心者が実際に英文契約書を作成するための実践的なテクニックを公開
契約書に多用される語句、特有の表現については意味と用法を文例をあげて説明。英文例、コメントを全面改訂した最新版。
主要目次
1 はじめに 2 完全な契約書の必要性 3 契約書の英語 A 使用される単語に起因するむずかしさ B 厳格さのための複雑さ、長さ C 単語や文法の古さ 4 契約書英語の語彙 5 契約英文作成にあたっての日本語翻訳8つのポイント 6 契約条項をどう組み立てるか A Coode’s rule B Coode’s ruleの補充 7 契約書に多用される語句 A 助動詞──shallとmay B その他の助動詞 C 外国語 D 英語の表現 8 数字、日付、期間など数に関する表現 A 数字の書き方 B 日付の書き方 C 日付に関する種々の表現 D 期間を表す表現(i) E 期間を表す表現(ⅱ) F 数量の書き方 G 以上、以下、未満など。どちらか短い方、長い方など H 順序の表し方 I その他数字に関する表現 9 定義の作り方 10 大文字、小文字、引用符(“ ”)、下線(_)の使い方 A 大文字、小文字の使い方 B 引用符、下線の使い方 11 リファレンス(引用)の方法 12 契約書の構成法 A 当該取引に特有な事項から一般的な事項へ B わかりやすい文章 C 契約の構成要素 D 積上げ式チェックリスト E 完成した契約書のチェックの方法 13 条項の分け方 14 契約書の体裁 A 作成のテクニック B 具体例(ⅰ) C 具体例(ⅱ) D その他のテクニック 【付】邦文語彙索引/英文語彙索引
関連書籍